因為玩吉他英雄,三不五時的會聽到這首歌,
本來也只是覺得旋律蠻不錯的~不過聽到後來就入迷了
現在很喜歡這首歌@@


所以找了影片分享一下
歌詞是我亂翻的,反正意思差不多就好了~這首歌歌詞蠻賤的~哈

 

 
 

 




 

 

[Verse 1]
I'm in the business of misery let's take it from the top

我正在一個悲慘的狀況中,就讓我從頭說明好了
She's got a body like an hourglass that's tickin like a clock
她擁有一個像沙漏一樣性感的身材,不停賣弄風騷(是這樣嗎?)
It's a matter of time before we all run out
這本來也不是什麼大條的事,直到我們一起出去
When I thought he was mine she caught him by the mouth
當我以為他已經是我到手的獵物,她卻親了他
I waited eight long months she finally set him free
我等了8個月,她就這樣害我的獵物飛掉
I told him I can't lie he was the only one for me
我跟他挽回,說我從來不說謊,你真的是我的真命天子
Two weeks and we had caught on fire
兩個禮拜後,我們重燃愛火 (有沒有這麼神啊)
she's got it out for me But I wear the biggest smile
她因為我被判出局,我不自禁的笑了



[Chorus]

Whoa I never meant to brag
不是我自誇
But I got him where i want him now
只要我現在想要他出現,他就會出現
Whoa it was never my intention to brag
我從來都無意自誇
To steal it all away from you now
但我的確把妳的一切都搶過來了
But God does it feel so good
神吶,這感覺太好了!
Cause I got him where I want him now
因為只要我現在想要他出現,他就會出現
And if you could then you know you would
如果你辦的到的話,你知道你也會這麼做的
Cause God it just feels so
神吶,這感覺太~~
It just feels so good
實在太好了!


[Verse 2]
Second chances they don't ever matter, people never change
給第二次機會也不會有什麼改變
Once a whore you're nothing more, i'm sorry that'll never change
你現在什麼都不是了,我很遺憾這也不會改變
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged
我們是都該給對方一個原諒
I'm sorry honey, but I'm passing up, now look this way
寶貝我很抱歉,不過我拒絕
Well there's a million other girls who do it just like you
有成千上萬個女生就像你一樣會做這種事
Looking as innocent as possible to get to who
裝的很無辜,實際上就是在搶他們想要的人
they want and what they like it's easy if you do it right
而且只要你做的巧妙的話,這不是難事
Well I refuse I refuse I refuse
靠盃,我才不要!


[Bridge]
I watched his wildest dreams come true
我看著他最瘋狂的夢想成真
Not one of them involving you
沒有一個夢想跟你有關
Just watch my wildest dreams come true
就像看著我最瘋狂的夢想成真
Not one of them involving
也沒有一個關你屁事
創作者介紹

巴小波雜記

巴小波 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()